お約束

“In Dreams”

tumblr_mm6httmEkx1s0uc4po1_r1_1280~ フェンリスの身体に刻まれたリリウムの紋様を、彼にとって無害なものとしていた魔法は、今や消え失せようとしていた。死に瀕した彼に、遙か彼方から助けの手が差し伸べられる。 ~

静かな文体で綴られたDragon Age2の後日談。MsBarrowsさんが書かれた同人小説 “In Draems” を日本語に翻訳したものです。ご本人からはPrivate messageにて翻訳の許可を頂いております。

挿絵をEmanonさまから頂きました!Tumblrにてご覧ください。

— 警告! —
この小説には同性愛に関する間接的な表現、または過去における暴行の示唆が含まれる事があります。ご自分のご判断のもとでお読み下さい。


“Jazz Age”

~ ダークスポーンのUボートに追われて、ホークと彼の家族はフェラルデンから逃げ出した。二年後、戦争は終った。私立探偵ホークは仲間達と共に、ジャズと密造酒ともめ事の溢れるカークウォールを走り抜ける。どんちゃん騒ぎの20年代。 ~

ここで紹介している小説は、mongoose-biteさんが書かれた同人小説 “Jazz Age” を日本語に翻訳したものです。ご本人からは直接Private Messageで翻訳の許可を頂いております。
この小説の全ての登場人物並びに舞台背景等の著作権はBioWare/EAに所属します。

— 警告! —
この小説には同性愛に関する直接的または間接的な表現が含まれる事があります。ご自分のご判断のもとでお読み下さい。該当する章の冒頭には適当な表示を行います。

- Attribution notice
This story is a Japanese translation of original one “Jazz Age” written by mongoose-bite. I’ve been permitted to translate this story via PM. You can find original story here.

— WARNING —
The content may include direct or specific words of action for BL (Boys’ love) . Read at your own risk please. The chapter would have certain warning at the outset.


“Eye of the Storm”

~ カークウォールでの事件の後、セバスチャンは大公位を取り戻すためスタークヘイブンに帰還した。そこに待っていたのは、事件の前に書かれたエルシナ大司教からの手紙と、あるメイジだった。 ~

ここで紹介している小説は、MsBarrowsさんが書かれた同人小説 “Eye of the Storm” を日本語に翻訳したものです。ご本人からは直接メールで翻訳の許可を頂いております。

この小説の全ての登場人物並びに舞台背景等の著作権はBioWare/EAに所属します。

— 警告! —

この小説には同性愛に関する直接的表現と、登場人物への性的暴行/拷問に関する記述(示唆のみですが)が含まれる事があります。ご自分のご判断のもとでお読み下さい。該当するシーンが含まれる章は警告文が冒頭に表示されているため、翻訳文でも同様の表示を行います。

- Attribution notice

This story is a Japanese translation of original one “Eye of the Storm” written by MsBarrows. I’ve been permitted to translate this story via e-mail.

You can find original story here, and also check her whole works at AO3 .

— WARNING —

The content may include direct or specific words of action for BL (Boys’ love) , and rape/abuse scene (only suggestion). Read at your own risk please. The chapter would have certain warning at the outset.